韓-MusEnt

https://脳内を"韓流"で占める96年生まれのヲタク(男)が住みつく.com

【歌詞訳】Paul Kim(ポール キム), Chungha(チョンハ) / Loveship

 

 

f:id:Korean-yeonye:20200121195031j:plain

 

 

    曲:Loveship

   歌手:폴킴(ポールキム), 청하(チョンハ)

 アルバム:Liveship

  発売日:2020.01.21

 ジャンル:R&B, Soul

   作詞:Paul Kim

   作曲:Paul Kim

   編曲:Joseph K, Donnie J

 

 

www.youtube.com

 

 

 

 

너라는 사람이 좋아져 버렸어

君という人を好きになってしまった


우리 가까워지긴 했지

僕達近づいたよね


뭐가 문제였을까

何が問題だったかな


아무 말도 못 했지

何も言えなかったね


나라는 사람은 네게 어땠을까

私という人はあなたにとってどうかな


너도 나와 같길 바랐어

あなたも私と同じであるよう願った


내가 문제였을까

私が問題だったかな


아무 말도 못 했지

何も言えなかったね


내가 다가가면

僕が歩み寄ってれば


멀어질 너라서

遠ざかるあなたから


네가 다가와도

君が近寄って来ても


한 걸음 물러서

一歩退いて


이렇게 또

こうしてまた


멀어질까 봐

遠ざかりそうで


근데 너 점점 다가와

だけど君はどんどん近づく


자꾸만 네가 보여

何度も君が見える


내 안에 널 넣으려나 봐 

僕の中に君を収めようと


애써 넣으면 더 아플 나인 걸 아는데

無理にしても僕が更に苦しむって分かるのに


그게 잘 안돼

それなのにダメだな


내 안에 널 밀어내기가

僕の中から君を追い出す事が


상처 입을까 봐 무서워서

傷付きそうで 怖くて


애써 잊으려

無理に忘れようと


눈을 감아도

目を閉じても


다정했던

優しかった


너의 손길에

あなたの手先に


내 마음이

僕の気持ちが


말을 안 들어

言うこと聞かない


그렇게 점점 다가와

そうしてどんどん近づく


자꾸만 네가 보여

何度もあなたが見える


내 안에 널 넣으려나 봐

私の中にあなたを収めようと


애써 넣으면 더 아플 나인 걸 아는데

無理にしても私が更に苦しむって分かるのに


그게 잘 안돼

それなのにダメだわ


내 안에 널 밀어내기가

私の中からあなたを追い出す事が


그래도 한 번 용기 내볼게

それでも一度勇気を出して見るわ


혹시 너 좋아하는 사람 있는지

もしかしてあなたは好きな人がいるのか


이런 내가 널 귀찮게 하니

こんな私があなたを煩わしくしたかな


너도 나와 같은 마음이라면 이제

君も僕と同じ気持ちならもう


내 맘 숨길 수가 없어

僕の気持ちを隠せるわけない


자꾸만 네가 보여

何度も君が見える


내 안에 너 들어오나 봐

僕の中に君が入ってきそうで


너의 그 표정 미소 모두 그대론데

君のその表情や笑顔全てそのままで


내가 문젠 걸까

僕が問題なのかな


자꾸만 웃음이 나는 걸

何度も笑みがこぼれるね


You are


You are


My everything to me


You are my everything to me

 

 

 

検索用) K-POP 日本語訳 和訳 新曲 韓国語 音楽 I.O.I プデュ PRODUCE101